Саэдрис Ренклир

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Саэдрис Ренклир » Хроники » Летописи Древних


Летописи Древних

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Через тернии к руинам.
В один непогожий день собрались мы, как обычно, все вместе. За стеной шумел дождь, камин трещал свежесрубленными поленьями, а мы ждали Мастера. Прибыв, он сразу спросил нас, не знаем ли мы тролля по имени "Зал'тах". На отрицательный ответ рассказал он нам, что в мире происходит что-то странное, а более всего это чувствуют шаманы. И шпионы из Орды так говорят, и древобрюхи также. В связи с этим, решил он, что пробуждается Сефирот Стихий. Проблема в том, что уже очень-очень давно не появлялся он в мире. И лишь, найдя истории троллиных летописей, повествующих о Зал'тахе, сможем мы что-то раскопать. Как оказалось, поиски лучше начать с руин в Тернистой Долине. Мастер уже позаботился о переводчике, и оный ожидал нас в Пиратской Бухте. Не кладя дело в долгий ящик, отправились мы с Тернистую долину. Там, как не странно, светило солнце. С помощью портала добрались мы до Пиратской бухты, и сразу отправились в таверну, искать нашего переводчика. Почти сразу же мы наткнулись на Нихила. Посчитав, что он и является переводчиком, мы взяли его с нами. Правда, пришлось оплатить его счета, так как у псевдо-призрака с собой не было ни гроша. Выйдя из Пиратской бухте, мы отправились на север. Первыми тролльими руинами, которые мы обнаружили, были руины Жубуваля. Кроме непонятных зомби мы там ничего не обнаружили. Вняв идеалогии Саэдрис Ренклир, мы снесли эти руины с лица Азерота. Далее, мы двигались на север, обыскивая все руины в поисках древних табличек троллей. Следующими руинами на нашем пути стали руины Зиата'джаи. Руины были довольно большими, и мы разделились, чтобы обыскать их. Когда уже смеркалось, мы снова встретились. Табличек снова обнаружено не было, зато, когда мы выбирались из руин, нам повсеместно встречались убитые тролли. Причём все, как один, утверждали, что это не их рук дело. Нихил умывает руки. Бубнит что-то про совсем-не-накладные клыки. Следующие руины находились чуть восточнее, в долине между двух горных хребтов. Вот эти руины уже вызывали уважение. Огромные, населённые. Здесь просто должны были быть какие-то записи. Должны были... Но троллей было больше. Когда мы уже устали от беспрерывного убийства этих синекожих тварей, их поток, наконец-то, иссяк. Продвинувшись дальше, мы стали искать таблички. Их, как назло, нигде не было. Внезапно, до нас донеслись голоса. Один из знахарей Зул'мамве вернул к существованию нежить, скелета. Что случилось со знахарем, лучше не описывать. А вот скелет, освобождённый от своего мучителя, легко склонился к сотрудничеству. Он рассказал, что долго исследовал эти руины, пока был живым, но его поймали, запытали и убили тролли. Скелет многое знал о руинах Зул'мамве, и разочаровал нас, сказав, что в этих руинах совсем нету записей. Однако, он знал, где искать летописи. В Зул'гурубе, сказал скелет. Мы заставили его начертить нам карту, чтобы добраться до этого легендарного города Гурубаши. Как только он сделал это, мы отпустили его. Наш путь лежал на север, в Зул'гуруб.
Мы вскоре добрались до него. Город встретил нас неприветливым оскалом заграждений. Мы решили переждать и составить план.

2

Забытая История.
Сборы подходили к концу. План был составлен, и мы были готовы пробраться в город. Хоть раньше Зул'гуруб был разгромлен в войне Зандалари, сейчас он потихоньку набирал силу. Побитые и сломленные племена троллей бежали под сень древнего города, в надежде на спасение. Тени густели, приходило время.
Когда мы уже были готовы выступать, с нами связался Мастер. Он говорил о нашем переводчике. О том, что мы так его и не встретили в Пиратской бухте. Нихил как раз к этому времени исчез. Мы начали сомневаться в нём.
Как оказалось, нашим переводчиков должен был стать дварф тёмного железа Илран Стоунбарк. С помощью Эста мы смогли выдернуть его через Скверну. Когда он вышел к нам из врат, Мастер ехидно добавил, что в связи с подобной ошибкой, его оплата увеличится в десять раз.
Мы отправились в Зул'гуруб. Благоразумно отведя глаза охране, мы пробрались за ворота. Город пугал своей мрачностью. Едва продвинувшись внутрь, мы стали объектом для нападения змей. Легко перебив их всех, мы обнаружили исчезновение переводчика. Мы вскоре отыскали его на берегу озера. Кажется, он был укушен змеями, но был в здравии. Мы двинулись дальше. По информации из предыдущей экспедиции, в Зул'гурубе было два места, где хранились таблички: это Зал Воинов и Зал Памяти. Ближе всего к нам был Зал Воинов.
Впереди нас ждало мощное укрепление троллей. Воины из различных племён тренировались и упражнялись в воинском искусстве. Нас ждала суровая битва. Но хитрость оказалась сильнее воинского искусства. Исиэль прокралась в лагерь и устроила пожар. Большинство троллей сбежалось к нему, и мы с лёгкостью перебили тех немногих, кто остался на постах. Впереди нас ждал Зал Воинов. Множество табличек располагалось на стенах. Илран немедленно приступил к их изучению. Однако, ни в одной из них не было упоминания о Зал'тахе. Все таблички рассказывали о войнах, о сражениях. Война с расой Акир, война с троллями Амани, война с эльфами, многочисленные схватки племён... Всё это место было пропитано войной.
Мы отправились в Зал Памяти. Путь до него был далёк, а мы устали. Кажется, Зул'гуруб опустел, а Илрану становилось всё хуже. Неизвестно, сколько времени мы шли по пустынным дорогам, неизвестно, сколько мы прятались от патрулей, мы достигли цели. Мы стояли у врат Зала Памяти.
Едва мы вошли туда, тролли бросились на нас. Не стоит недооценивать Саэдрис Ренклир. Все, как один, тролли падали на землю. Но... Они вставали вновь. Где-то рядом находился могущественный некромант, говорила Ноола. Она отлично знала некромантию, и могла предположить, что эти мёртвые тролли сохранялись с помощью магии Вуду. Мы аккуратно пробрались в Залы, следуя указаниям Ноолы. В конце концов, мёртвым ведь не нужно дышать, и чувствовали нас они прекрасно. Табличек на стенах было много. Илран стал осматривать их. Кажется, ему стало ещё хуже. Он странно смеялся и вращал глазами. Здешние таблички описывали жизнь и быт жителей Гурубаши, правителей и различные эпохи. Прошло несколько часов, прежде чем мы смогли завершить работу. И ни слова о Зал'тахе.
Из одного из троллей мы смогли вытянуть информацию о ещё одном расположении табличек. В подземельях под главным храмом хранились те таблички, что были слишком старыми или поломанными. Мы отправились туда. Мы не ожидали, что там будет такая охрана. Больше десятка троллей-берсеркеров, крылатые змеи, порождения Хаккара... Была битва.
Илран осматривал таблички. Дварф совсем поехал крышей. Постоянно хихикал и что-то бормотал. Наконец, он закончил. Он уже слабо был похож на дварфа. Его кожа позеленела, а лицо искривилось. Большинство табличек давно пришло в негодность, многие сломались или рассыпались. Одна из самых древних, всё же, сохранила историю. Дварф перевёл её. Это была она. История о Зал'тахе. Табличку немедленно упаковали и взяли с собой. Времени оставалось мало, тролли возвращались. Мы открыли портал и бежали оттуда. Мы вернулись на Янтарную Мельницу, к Мастеру. Дварф был уже не способен передвигаться. Яд полностью поразил его тело.
Из мозга дварфа Судьба извлёк информацию о языке троллей и создал заклинание, способное ввести информацию о нём в чей угодно разум. Повезло Нооле, ей было дано задание перевести рассказ на этой табличке максимально точно и полно. Тело же Илрана было оставлено для экспериментов. И только Хикори заметила, что Мастер опять сэкономил.

3

Летописи Древних.
Ноолой легенда была переведена с языка Гурубаши. Она представлена ниже:
***
И собрались всемудрые шаманы на совет, дабы решать судьбу Всецветного Шара. И порешили они отправиться на север, дабы помог им народ земельников познать сущность сего артефакта. Долог был путь, но в конце концов, достигли они северных рубежей. И сказал им Локен, что сей Шар - есть сила самого Азерота, его часть и ключ к его сути. Более Локен ничего не сказал. Добавил лишь,что сия сила дюже велика для смертных, и посулил беду Азероту, коли Шар в неверные руки попадёт.
Гигант, чьё имя было Турн, пришёл к шаманам, дабы убедиться в силах Шара. Говорил он, что обеспокоены гиганты его силами. Убеждал Турн шаманов скорее решить судьбу сего творения, дабы не допустить оплошности. И вняли его совету шаманы, и собрали совет вновь, и говорили серьёзно, да решали мудро. Долго думали шаманы, боялись неправильно поступить. Но, в итоге, они порешили расколоть сей шар на четыре части, четыре составляющие.
Собрались снова на горе совета шаманы. Призвали они себе в помощь силы изначальные, да и за дело принялись. Забурлили небеса, затряслась твердь, податливым стал шар, начал он ломаться. Медлили шаманы, боялись шар сломать окончательно. Вскинулись вдруг языки пламени, да и превратились в зловещих существ. Твердь земная раскололась, и вышли из неё камни ожившие. Вздыбилась вода, и стала ручьём кипящим, злым. Воздух бил шаманов порывами, живой, страшный в гневе. Опомнились шаманы, и сломали Шар. Но лишь сильнее элементалей они разозлили. Много было их, а шаманов мало. Битва началась не на жизнь, а насмерть. И был бы конец мудрым, да пришёл Турн на помощь, бросился на врага, и стал их крушить кулаками своими многотяжелыми. Но и ему не суждено было спасти мудрый совет. В гневе своём великом, элементали погубили Турна и всех, кто помочь ему старался.
Покуда бой гремел, мудрый Ору приказал молодому Зал'таху хватать четыре сферы, что от Шара Всецветного остались, да нести их подальше, да спрятать потайней, да запереть за сотню врат, дабы никому сия сила не досталась, как и хотел Локен. Зал'тах совета послушался, подхватил куски, и был таков. И бежал он, пока ступни в кровь не стёр, пока слёзы все по друзьям своим не выплакал, пока не взобрался он на самую высокую гору, что была, да и не закричал. И, покореженный болью, швырнул он желтый осколок далеко на юг, и упал тот осколок в пустыне. И, объятый яростью, бросил он синий осколок далеко на север, и упал тот осколок в море, и сгинул в пучине. И, потрясённый жестокостью судьбы, метнул он коричневый осколок на восток, и упал он в горах, и потерялся там навечно. И собирался Зал'тах бросить красный осколок на запад, как вдруг понял, что сердце его полнится ещё и любовью к павшим друзьям, и спрятал он красный осколок у себя, и вернулся на холм Судьбы. С честью похоронил он павших шаманов, а Турна сжёг, ибо был он дюже огромен. И взмолился тогда Зал'тах, и просил стихий простить им злодеяние. И молчали Стихии, и понял Зал'тах, что за содеянное он вечно кару будет нести. Вернулся бывший шаман к своей семье, в руке осколок сжимая. И не узнала его семья, ибо седым Зал'тах стал, словно ночь, а в глазах его пустота была, страшная, как сама смерть. И прогнали его тролли, и ушёл Зал'тах на север. Но перед этим дочке своей оставил он осколок красный. И сим история оканчивается.
***


Вы здесь » Саэдрис Ренклир » Хроники » Летописи Древних